logologo_small

Európsky patentový úrad a Google podpísali dohodu o spolupráci

štvrtok, 31.03.2011|Posledná aktualizácia 23.10.2019 20:26
Autor: Peter Sepeši, Spracoval: UčPS tím

Európsky patentový úrad a internetový vyhľadávač Google v novembri 2010 zverejnili svoj úmysel spolupracovať v oblasti počítačového prekladu patentov, čo potvrdili 24. marca 2011 podpísaním dlhodobej zmluvy o spolupráci o počítačovom preklade patentov.

Európsky patentový úrad (EPO) bude využívať technológiu Google Prekladač a na svojej stránke bude ponúkať možnosť prekladu pantentov do 28 európskych jazykov, ďalej do čínštiny, japončiny, kórejčiny a ruštiny.

EPO na základe dohody sprístupní Google-u celú svoju databázu preložených patentov z dôvodu optimalizácie a zefektívnenia počítačového prekladu patentov kvôli špecifickým výrazom využívaných pri ich registrácii.

Rôzne spoločnosti, vynálezcovia, vedci a odborná verejnosť môžu od tohto roku na informačné a vedecké účely vyhľadávať patenty na stránke EPO v anglickom, nemeckom alebo francúzskom jazyku. Preklady do ostatných európskych jazykov ako aj do čínštiny, kórejčiny, japončiny a ruštiny budú dostupné po spustení ďalších fáz projektu. Celý projekt by mal byť dokončený do konca roku 2014.

Spolupráca EPO a Google umožní bezplatný a okamžitý prístup k množstvu patentov registrovaných v štátoch Európskej únie, Číne, Japonsku, Kórei a Rusku. Uvedená spolupráca predstavuje veľký prínos pre európskych inovátorov v ich výskume a vývoji, pričom sa im znížia náklady a šetrí čas tým, že budú vyhľadané všetky relevantné patenty v celom EPO systéme vo všetkých dostupných jazykoch naraz.

Podľa vyjadrenia prezidenta EPO Benoîta Battistelliho pomôže počítačový preklad patentov prekonať jazykovú bariéru a globálne sprístupniť v nich obsiahnuté informácie. Tento nástroj je ďalším krokom k zdokonaleniu inovácií v Európe a umožní európskym spoločnostiam udržať krok s konkurenciou v iných regiónoch. V podobnom duchu sú aj vyjadrenia Antoine Auberta, šéfa pobočky Google v Bruseli, podľa ktorého tento projekt predstavuje obrovský prínos pre vynálezcov, vedcov a inovátorov v rámci celej Európy, pretože im umožní vyhľadávanie v ich jazyku v celej databáze EPO, ktorá obsahuje európske, ázijské a ruské patenty.


Oficiálny text si môžete prečítať na stránke EPO v anglickom jazyku
Peter Sepeši, Spracoval: UčPS tím
Mohlo by vás zaujímať

Členovia občianskeho združenia Učená právnická spoločnosť

7.2.2025

Kontaktné údaje Učená právnická spoločnosť o.z.

7.1.2020

Memorandá o spolupráci

23.10.2019

Manuál pre editorov portálu UčPS

23.10.2019

Smernica Rady UčPS č. 02/2012 o prijímaní a poskytovaní darov

19.10.2019

Tenisový turnaj UčPS - fotogaléria

11.7.2018

Predbežná správa zbierky č. 000-2014-024053

23.10.2019

Oznámenie o konaní zbierky č. 000-2014-024053

23.10.2019

Zakladajúci členovia UčPS

23.10.2019

Registračný a prestupový poriadok SFZ - platné znenie od 3.2.2016

23.10.2019

Zasadnutie Rady UčPS - 23.01.2015

23.10.2019

Šport a právo 2014 - podklady

23.10.2019

Memorandum o spolupráci medzi UčPS, STARS & FRIENDS Nadácia a SOUKENÍK - ŠTRPKA, s. r. o.

23.10.2019

ZODPOVEDNOSŤ PROKURÁTORA

12.4.2020

OCHRANA SPOTREBITEĽA NA FINANČNOM TRHU A JEJ NEDOSTATKY

19.10.2019